viernes, 29 de julio de 2011

CApitulo 36

Antes de todo una respuesta importante a una pregunta q me an hecho muchas veces y que se q me seguiran haciendo xD pero no importa igualmente la seguire contestando, no problem xDD
No subo mas capitulos aunque ya esten listos porque... SE ACABAN!! si subo por ejemplo hasta el capitulo 41 que es hasta donde me han mandado seguidos despues se quedaran diaaas y diaaas o hasta podria ser una semana y cacho, esperando a que me puedan mandar el siguiente, se desesperaran (y me odiaran... mas xD) jajaja, esa es la razon, hay veces claro en que el factor soy yo como cuando me fui de vacaciones o cuando se me cruza algun problema q no puedo evitar.

Bueno pues.. aqui esta este capitulo traducido por Laura Arrias quien me acompaña en la introduccion esta vez! Parafraciando su nota para hacerla dialogos, ya saben jeje.


SUCHAN: Bueno, dinos rapidamente que es lo que querias explicar de la cancion
LAURA: Es dificil sino imposible traducirla como debe ser al español. La ultima parte que en español es "No cuente mucho menos" en ingles como ven es "Not tally a lot less" que suena practicamente igual a "Netally a Lockless" este es el nombre anterior de la madre de Kvothe.
SUCHAN: Hey! con los Spoilers! pero realmente no es uno importante jeje asi q esta bien, de hecho yo creo q pase por alto de esto cuando lei el libro!! pues tambien estoy demaciado de acuerdo contigo es horriblemente dicifil traducir bien una cancion! Y que juego de palabras tan ingenioso!
LAURA: Por eso Arliden la llamaba Tally no solo por que significa contador, sino porque es el diminutivo de Netally y no le gustaba q la cancion delatara su verdadera identidad.
SUCHAN: Me parecio que la tradujiste muy bien!, si le cambie algunas cosas para q se entendiera mucho mejor pero creo que estaba muy bien n__n a ver me diras q te parece.
LAURA: Bueno pues es todo ¿no? Lean ya!


Capítulo 36
Todo Este Conocimiento 

Los días pasaron, e invité a Wil y Sim al otro lado del río para celebrar nuestra exitosa campaña contra Ambrose.
Dado mi gusto por el sounten, yo no era un gran bebedor, pero Wil y Sim fueron lo suficientemente amables en demostrar los finos puntos del arte. Visitamos diferentes tabernas, sólo para variar, pero al final terminamos de nuevo en el Eolio. Yo lo prefería debido a la música, Simmon debido a las mujeres, y Wilem porque servían scutten.
Yo estaba moderadamente prendido cuando me llamaron al escenario, pero se necesita más que unos pocos tragos para hacerme perder la destreza en mis dedos. Sólo para demostrar que no estaba borracho, me dispuse a tocar “Hacia donde con él, con los Withee," una canción que es bastante difícil de estructurar cuando estás sobrio como una piedra. Al público le encantó, y mostró su agradecimiento de la forma adecuada. Y, ya que esa noche no estaba bebiendo sounten, gran parte de la noche se pierde en memoria viva.
Los tres caminamos el largo camino de regreso desde el Eolio. Había una frescura en el aire que hablaba de invierno, pero los tres éramos jóvenes y estábamos cálidos por dentro debido a las muchas bebidas. Una brisa empujó mi capa hacia atrás y respiré plena y felizmente.
Entonces, un repentino pánico se apoderó de mí. "¿Dónde está mi laúd?" Pregunté en un tono de voz más alto de lo que era mi intención.
"Lo dejaste con Stanchion en el Eolio," dijo Wilem. "Él tenía miedo de que te tropezaras sobre él y te rompieras el cuello."
Simmon se había detenido en medio del camino. Choqué con él, perdí el equilibrio y caí al suelo. El apenas pareció darse cuenta. “Bueno", dijo seriamente. "Ciertamente en este momento no me siento bien para esto."

El Puente de piedra se alzaba delante de nosotros: sesenta metros de extremo a extremo, con un alto arco que alcanzaba un punto máximo de cinco pisos por encima del río. Era parte del Gran Camino de Piedra, recto como un clavo, plano como una mesa y más viejo que Dios. Yo sabía que pesaba más que una montaña. Yo sabía que tenía un parapeto de un metro a todo lo largo de sus dos bordes.
A pesar de todo este conocimiento, me sentí profundamente incómodo ante la idea de tratar de cruzarlo. Me puse inestablemente de pie.
Mientras los tres examinábamos el puente, Wilem comenzó a ladearse lentamente hacia un lado. Lo alcancé para estabilizarlo y al mismo tiempo Simmon se agarró de mi brazo, aunque si fue para ayudarme o para sujetarse a sí mismo, no podía estar seguro.

"Ciertamente en este momento no me siento bien para esto." repitió Simmon.
"Hay un sitio para sentarse por aquí", dijo Wilem. "Kella Trelle turen navor ka".
Simmon y yo ahogamos nuestra risa y Wilem nos condujo a través de los árboles hacia un pequeño claro un poco menos de quince metros desde el pie del puente. Para mi sorpresa, un alto Itinolito se situaba en el medio de este, apuntando hacia el cielo.
Wil entró en el claro con familiar calma. Yo entré con más lentitud, mirando curiosamente a mí alrededor. Los Itinolitos son especiales para los artistas itinerantes y el verlo dio lugar a sentimientos encontrados.
Simmon se dejó caer en la espesa hierba mientras que Wilem colocó su espalda contra el tronco de un abedul que estaba inclinado. Me moví hacia el Itinolito y lo toqué con los dedos. Era cálido y familiar.
"No empujes esa cosa", dijo Simmon nerviosamente. "Lo vas a tumbar".
Me eché a reír. "Esta piedra ha estado aquí durante miles de años, Sim. No creo que respirar sobre el itinolito vaya a hacerle algún daño."
"Solo aléjate de él. No son cosas buenas."
"Es un Itinolito," le dije, dándole una palmada amistosa. "Ellos señalan los viejos caminos. En todo caso, estamos más a salvo cerca de él. Los Itinolitos marcan los lugares seguros. Todo el mundo sabe eso."
Sim negó con la cabeza obstinadamente. "Son reliquias paganas".
“Una Iota dice que estoy en lo correcto,” me burle.
"¡Ja!" Todavía acostado de espalda, Sim levantó una mano. Me acerqué para chocarla, formalizando así nuestra apuesta.
"Podemos ir al Archivo y resolverlo mañana", dijo Sim.
Me senté junto al Itinolito y ya había comenzado a relajarme cuando fui apoderado por un repentino pánico. "¡Por el cuerpo de Dios!" Dije. "¡Mi laúd!" Traté de levantarme de un salto y no pude, casi me quedo inconsciente por golpear fuertemente mi cabeza contra el itinolito.

Simmon trató de incorporarse para calmarme, pero el repentino movimiento fue demasiado para él, entonces cayó torpemente sobre su costado y comenzó a reír sin poder controlarse.
"¡Esto no es divertido!" Grité.
"Esta en el Eolio", dijo Wilem. "Has preguntado por él cuatro veces desde que nos fuimos."
"No, no lo he hecho", dije con más convicción de la que realmente sentía. Me froté la cabeza donde la había golpeado contra el Itinolito.
"No hay razón para avergonzarse." Wilem agitó una mano con desdén. "Está en la naturaleza del hombre mortificarse por lo que se encuentra cerca de su corazón."
"Escuché que Kilvin se tomo unas cuantas en La Espita hace un par de meses no dejaba de hablar de su nueva lámpara de azufre en frío", dijo Simmon.
Wil resopló. "Lorren seguiria parloteando sin cesar sobre el comportamiento adecuado en las estanterías. Agarrar el libro por el lomo. Agarrar el libro por el lomo." Gruñó e hizo movimientos de agarre con ambas manos. "Si le escucho decir eso una vez más lo voy a agarrar por su lomo.”
Varios recuerdos llegaron rápidamente a mi mente. "Tehlu Misericordioso," dije de repente aterrorizado.”¿Acaso cante 'Calderero, curtidor' esta noche en el Eolio? "
"Lo hiciste", dijo Simmon. "No sabía que tenía tantos versos."
Arrugué la frente, tratando desesperadamente de recordar. "¿Canté el verso acerca del Tehlino y la oveja?" No era un buen verso para una audiencia cortés.
"Nia", dijo Wilem.
“Gracias a Dios," dije.
"Era una cabra," logró decir Wilem seriamente antes de estallar en carcajadas.
"... en la sotana del Tehlino! “Simmon cantó, luego se unió a Wilem en carcajadas.
"No, no," dije miserablemente, apoyando mi cabeza en mis manos. "Mi madre solía obligar a mi padre a dormir debajo del carromato cuando la cantaba en público. Stanchion me golpeará con un palo y me quitará mi caramillo de plata la próxima vez que lo vea."
"A ellos les encantó", Simmon me tranquilizó.
"Vi a Stanchion cantando alegremente", añadió Wilem. "Su nariz también estaba un poco roja para ese momento."
Hubo un largo momento de agradable quietud.
"¿Kvothe?" Simmon preguntó.
"¿Sí?"
"¿Realmente eres un Edena Ruh?"
La pregunta me tomó desprevenido. Normalmente la pregunta me habría puesto al borde, pero en ese momento yo no sabía cómo sentirme al respecto.
"¿Acaso importa?"
"No. Sólo me estaba preguntando."
"Oh." Seguí mirando las estrellas por un rato. "¿Preguntando qué?"
"Nada en particular", dijo. "Ambrose te ha llamado Ruh un par de veces, pero él te ha llamado otras cosas insultantes antes".
"Eso no es un insulto", le dije.
"Quiero decir que él te ha llamado otras cosas que no eran ciertas", dijo Sim rápidamente. "Tú no hablas acerca de tu familia, pero has dicho cosas que me hicieron pensar." Se encogió de hombros, aún de espaldas, mirando a las estrellas. "Nunca he conocido a uno de los Edena. No muy bien, de cualquier modo."
"Lo que has escuchado no es verdad", le dije. "Nosotros no robamos niños o adoramos a dioses oscuros ni nada de eso."
"Yo nunca creí nada de eso", dijo con desdén, y luego agregó. "Pero algunas de las cosas que dicen deben ser verdad. Yo nunca he escuchado a nadie tocar como tú".
"Eso no tiene nada que ver con ser Edema Ruh," dije y luego lo reconsideré. "Tal vez un poco."
"¿Tu bailas?" Wilem preguntó, aparentemente de la nada.
Si el comentario hubiera venido de cualquier otra persona, o en otro momento, eso probablemente habría iniciado una pelea.
“Así es como la gente nos retrata. Tocando flautines y violines. Bailando alrededor de nuestras fogatas. Claro, cuando no estamos robando todo lo que no se encuentra clavado. Un poco de amargura se deslizó en mi tono cuando dije lo último. "De eso no se trata ser un Edena Ruh".
"¿Y de qué se trata?" Simmon preguntó.

Lo pensé por un momento, pero mi embrutecida inteligencia debido al alcohol no estaba para la tarea. “Realmente sólo somos personas", dije eventualmente. "Sólo que nosotros no nos quedamos mucho tiempo en un solo lugar y que todo el mundo nos odia."

Los tres mirábamos las estrellas en silencio.
"¿De verdad ella lo obligó a dormir debajo del carromato?” Simmon preguntó.
“¿Qué?”
"Dijiste que tu mamá hizo que tu papá durmiera debajo del carromato por cantar el verso acerca de la oveja. ¿De verdad lo hizo?"
"Es más en sentido figurado", le dije. "Pero una vez realmente lo hizo."

Yo no solía pensar en mis primeros años de mi vida con mi Troupe, en la época cuando mis padres seguían con vida. Evité el tema de la misma manera en que un lisiado aprende a mantener el peso fuera de su pierna lesionada. Pero la pregunta de Sim trajo un recuerdo burbujeando hacia la superficie de mi mente.

"No fue por cantar 'Calderero, curtidor'," me encontré diciendo. "Fue por una canción que él había escrito sobre ella...."
Me callé durante un buen rato. Entonces lo dije. "Laurian"
Fue la primera vez que pronuncié el nombre de mi madre en años. La primera vez desde que ella había sido asesinada. Se sentía extraño en mi boca.

Entonces, sin realmente proponérmelo, comencé a cantar:

Morena Laurian, esposa de Arliden,
Tiene una cara como la hoja de un cuchillo
Su voz como el zumbido de una espina
Pero puede contar una suma como un prestamista
Mi dulce Contadora no puede cocinar
Pero lleva un libro mayor muy ordenado
A pesar de todos sus defectos, he de confesar
Vale mi vida
Hacer que mi esposa
No cuente mucho menos…

(Dark Laurian, Arliden's wife,)
(Has a face like the blade of a knife)
(Has a voice like a pricklebrown burr)
(But can tally a sum like a moneylender.)
(My sweet Tally cannot cook.)
(But she keeps a tidy ledger-book)
(For all her faults, I do confess)
(It's worth my life)
(To make my wife)
(Not tally a lot less...)

Me sentí extrañamente adormecido, desconectado de mi propio cuerpo. Curiosamente, mientras que mi memoria estaba clara, no era doloroso.
"Ya veo cómo puede hacerle eso ganar a un hombre un lugar debajo del carromato", Wilem dijo gravemente.
"No fue eso", me escuché decir. "Ella era hermosa y ambos lo sabían. Ellos solían echarse bromas el uno al otro todo el tiempo. Era el contador. Ella odiaba el espantoso contador."
Nunca hablé de mis padres, y el referirme a ellos en tiempo pasado se sintió incómodo. Desleal. Wil y Sim no se sorprendieron por mi revelación. Cualquiera que me conocía podría decir que no tenía familia. Yo nunca dije nada, pero ellos eran buenos amigos. Ellos si sabían.
"En Atur dormimos en las perreras cuando nuestras esposas están enojadas", dijo Simmon, llevando la conversación de nuevo a un territorio más seguro.
Melosi rehu eda Stiti” Murmuró Wilem.
"¡En Atur!" Simmon gritó, su voz llena de diversión. “¡Basta de estupideces!"
“¿Eda Stiti?” Repetí. "¿Ustedes duermen junto al fuego?"
Wilem asintió con la cabeza.
"Estoy oficialmente protestando la rapidez con que aprendiste Siaru", dijo Sim, levantando el dedo índice. “Estudié un año antes de que fuera medio bueno siquiera. ¡Un año! Tu lo devoraste en solo un bimestre."
"Aprendí mucho por el camino", le dije. "Sólo estuve afinando ciertos puntos este bimestre."
"Tu acento es mejor," le dijo Wil a Sim. "Kvothe suena como algún comerciante sureño. Muy bajo. Tu acento es mucho más refinado."
Sim parecio calmarse con eso. "Junto al fuego", repitió. "¿No les parece extraño que el hombre sea quien tenga que dormir siempre en otro lugar?"
"Es bastante obvio de que las mujeres controlen la cama", le dije.
"No es un pensamiento desagradable," dijo Sim. "Dependiendo de la mujer." "Distrel es bonita", dijo Sim.
Keh,” dijo Wil. “Muy pálida. Fela".
Simmon sacudió la cabeza con tristeza. "Fuera de nuestra liga".
"Ella es Modegana", dijo Wilem, con una sonrisa tan amplia que casi era demoníaca.
"¿Lo es?" pregunto Sim. Wil asintió con la cabeza, mostrando la más amplia sonrisa que jamás había visto en su rostro. Sim suspiró miserablemente.
"Se entiende. Ya era suficiente con que sea la chica más guapa de la Mancomunidad, no sabía que también es Modegana."
"Te concederé la chica más linda en su lado del río," le corregí. "De este lado, hay—"
"Ya has hablado de tu Denna," interrumpió Wil. "Cinco veces."
"Escucha," dijo Simmon, con un tono repentinamente serio. "Sólo tienes que hacer tu jugada. Esta chica Denna está obviamente interesada en ti."
"Ella no ha dicho nada por el estilo."
"Ellas nunca dicen que están interesadas." Simmon se rió de lo absurdo de la misma. "Hay pequeños juegos. Es como una baile." Levantó las dos manos, haciéndolas hablar entre ellas. “'Oh, Gusto encontrarte aquí.' 'Hola, ¿Y eso por qué? Yo solo iba a comer.' “'Qué feliz coincidencia, igual yo ¿Puedo llevarte los libros? '”
Levanté una mano para detenerlo. "¿Podemos saltarnos al final de este espectáculo de títeres, en el que terminas ahogando tus penas en alcohol por un lapso de días?"
Simmon me frunció el ceño. Wilem se echó a reír.
"Ella tiene suficientes hombres cortejándola," dije. "Ellos vienen y van como..." Me esforcé en pensar en una analogía, pero no pude. “Prefiero ser su amigo.”
“Prefieres estar cerca de su corazón,” dijo Wilem sin ningún tipo de inflexión en particular. “Preferirías estar alegremente entre sus brazos. Pero temes a que te rechace. Tienes miedo de que ella se ría y de que quedes como un tonto". Wilem se encogió de hombros con facilidad. "No eres el primero en sentirse de esta manera. No hay vergüenza en ello."
Eso dio incómodamente casi en el punto y por un buen rato no se me ocurrió nada que decir en respuesta. "Espero", admití en voz baja. "Pero no quiero asumir. He visto lo que sucede con los hombres que asumen demasiado y se aferran a ella."
Wilem asintió solemnemente.
"Ella te compró ese estuche para el laúd," dijo Sim amablemente. “Eso tiene que significar algo."
“¿Pero eso qué significa?" dije. "Pareciera que está interesada, pero ¿Y si sólo es un pensamiento ilusorio de mi parte? Esos otros hombres también deben de pensar que ella está interesada. Pero ellos obviamente están equivocados. ¿Y si yo también lo estoy?"
"Nunca lo sabrás a menos que lo intentes," dijo Sim, con un toque de amargura en su voz. “Eso es lo que yo normalmente diría. Pero, ¿sabes qué? Eso no sirve de nada. Las persigo y me patean como si fuera el perro que está en la mesa del comedor. Estoy cansado de esforzarme tanto”. Él suspiro cansado, aún acostado de espaldas. “Todo lo que quiero es gustarle a alguien."
"Todo lo que quiero es una clara señal", dije.
"Yo quiero un caballo mágico que quepa en mi bolsillo,” dijo Wil. "Y un anillo de ámbar rojo que me de poder sobre los demonios. Y una inagotable provisión de torta."
Hubo otro momento de confortable quietud. El viento rozó suavemente a través de los árboles.

"Dicen que los Ruh conocen todas las historias del mundo," dijo Simmon después de un rato.
"Probablemente sea cierto," admití.
"Cuenta una", dijo.
Lo miré con ojos entrecerrados.
"No me mires así," protestó. "Estoy de humor para escuchar una historia, eso es todo."
"Nos falta un poco de entretenimiento", dijo Wilem.
“Bien, bien. Déjenme pensar.” Cerré los ojos y una historia con los Amyr burbujeó hasta la superficie. No es de extrañar. Ellos habían estado constantemente en mi mente desde que Nina me había encontrado.
Me senté con la espalda recta. "Muy bien," respiré, luego hice una pausa. "Si alguno de ustedes tiene que ir a orinar, háganlo ahora. No me gusta tener que parar a la mitad."

Silencio.

"Bien." Me aclaré la garganta. "Existe un lugar que no muchos han visto. Un extraño lugar llamado Faeriniel. Si ustedes creen en las historias, hay dos cosas que hacen a Faeriniel único. En primer lugar, está en donde todos los caminos del mundo se encuentran. En segundo lugar, no es un lugar que algún hombre alguna vez haya encontrado mediante la búsqueda. No es un lugar al que viajas, es el lugar por el que pasas mientras estás en tu camino hacia otro lugar.

"Dicen que cualquiera que viaje el tiempo suficiente llegará allí. Esta es la historia de ese lugar, y de un anciano en un largo camino y de una larga y solitaria noche sin luna...."

6 comentarios:

  1. jajaja buen capitulo! y buena elección en lo referente a soltarlos poco a poco cada día ;D gracias a Suchan como siempre y a Laura por la traducción

    ResponderEliminar
  2. Gracias por el capitulo, y por la constancia¡¡ Estoy deseando terminar de escuchar la historia.

    ResponderEliminar
  3. Gracias Su, es perfecta la idea de subir capitulo poco a poco, somos como unos adictos que si nos los das todos los devoraríamos rápidamente y luego querríamos mas, así que gracias por cuidarnos jajaja gracias a los traductores también, son magníficos!

    ResponderEliminar
  4. kedo excelente la cancion, yo tampoco la entendi bien cuando la lei (y tambien se me paso lo del nombre de la madre)


    kedo genial!!!

    Arispell

    ResponderEliminar
  5. jajaja... Me diverti con los deseos...
    "Yo quiero un caballo mágico que quepa en mi bolsillo"
    que risa...!! :D

    ResponderEliminar
  6. Genial..!!
    Estaba tan concentrado, antes de llegar a la parte de los deseos... y luego lei
    "Yo quiero un caballo mágico que quepa en mi bolsillo"
    Que risa..!! :D

    ResponderEliminar